Tõlge

Kuidas arvutipõhised tõlketööriistad töötavad??

Kuidas arvutipõhised tõlketööriistad töötavad??

Arvutipõhine tõlketööriist hõlbustab tõlkeprotsessi, eraldades teksti väiksemateks tõlgitavateks segmentideks. See korraldab need tekstilõigud viisil, mis muudab tõlkija jaoks teksti tõhusa tõlkimise lihtsamaks ja muudab tõlkimise aja tõhusaks.

  1. Kuidas CAT-tööriist töötab?
  2. Kuidas enamik masintõlketööriistu töötab?
  3. Mida tähistavad CAT-tööriistad?
  4. Kuidas NLP tõlge töötab?
  5. Mis on NLP masintõlge?
  6. Mis on masintõlge Kuidas masintõlget tehakse?
  7. Millised on arvutipõhise tõlke mõjud??
  8. Mis on kass kvaliteedi tagamises?
  9. Milliseid seadmeid tõlkijad kasutavad?
  10. Kuidas saavad CAT-tööriistad tootlikkust tõsta?
  11. Mis vahe on masintõlke- ja CAT-tööriistadel??
  12. Mis on CAT-tööriista tõlge 101?
  13. Kas Google Translator on CAT-tööriist?

Kuidas CAT-tööriist töötab?

CAT-tööriist jagab lähteteksti väiksemateks segmentideks ning salvestab kõik lähte- ja tõlgitud segmendid andmebaasi. Neil on ka hulk redigeerimis- ja kvaliteedi tagamise tööriistu, nagu automaatne soovitus, õigekirjakontroll ja palju muud.

Kuidas enamik masintõlketööriistu töötab?

Masintõlkijad tõlgivad paralleelselt ainsuse sõnu või lauseid. Tulemuseks on järjestikuste tõlgitud lausete kogum, mitte sidusalt tõlgitud tekst. Probleemid voolavuse, sujuvuse ja loetavusega on sageli masintõlketekstidele omased.

Mida tähistavad CAT-tööriistad?

Mõiste CAT tähistab arvutipõhise tõlke tööriista. ... CAT-tööriistad jagavad suured mitmekeelsed dokumendid segmentideks (fraasid & lõigud), mis on salvestatud andmebaasi. Seda nimetatakse tõlkemäluks, mis tähendab, et varem tõlgitud materjali saab igal ajal uuesti kasutada.

Kuidas NLP tõlge töötab?

See toimib, viidates statistilistele mudelitele, mis sõltuvad tohutul hulgal kakskeelse sisu uurimisest. See eeldab lähtekeele ja sihtkeele sõna vastavuse üle otsustamist.

Mis on NLP masintõlge?

Masintõlge (MT) on ülesanne ühe loomuliku keele automaatseks teisendamiseks teiseks, sisendteksti tähenduse säilitamiseks ja ladusa teksti loomiseks väljundkeeles.

Mis on masintõlge Kuidas masintõlget tehakse?

Masintõlge on protsess, mille käigus kasutatakse tehisintellekti (AI) sisu automaatseks tõlkimiseks ühest keelest (allikas) teise (sihtmärk) ilma inimese sekkumiseta.

Millised on arvutipõhise tõlke mõjud??

Tulemused viitavad sellele, et tõlkijatel on masintõlgitud väljundi kasutamisel suurem tootlikkus ja kvaliteet kui tõlkemälu hägusate vastete töötlemisel. Lisaks tundub, et tõlkijate tehniline kogemus mõjutab tootlikkust, kuid mitte kvaliteeti.

Mis on kass kvaliteedi tagamises?

CAT-tööriist (Computer Assisted Translation tool) on tõlketarkvara, mida tavaliselt nimetatakse ka tõlketööriistaks, mille eesmärk on abistada ja optimeerida tõlkeprotsessi ning tõsta tõlgete kvaliteeti. CAT-tööriist sisaldab: ... Kvaliteedi tagamine.

Milliseid seadmeid tõlkijad kasutavad?

Sõnade tõlkimine ühest keelest teise on käsitsitöö. Protsessi palju kiiremaks muutmiseks on vaja kasutada seadmeid. Tarkvara on peamine keelde tõlkimiseks vajalik seade. Otseülekannete tõlkimiseks võivad tõlkijad vajada televiisoriekraane, peakomplekte, kõlareid või mikrofone.

Kuidas saavad CAT-tööriistad tootlikkust tõsta?

CAT-tööriista abil saab tõlkija lõpetada terveid projekte palju lühema aja jooksul. Need võimaldavad ka meeskonnatööd, kui projekt nõuab kiiret elluviimist. Tõlkijad saavad eeltõlgitud sisu kiiresti üle vaadata, võimaldades neil dokumente tõhusamalt läbi töötada.

Mis vahe on masintõlke- ja CAT-tööriistadel??

Teame, et masintõlge on protsess, mille käigus tõlke teostab arvutitarkvara. See tähendab, et tõlge tehakse automaatselt ilma inimese sekkumiseta. Masina CAT-tööriistad on seevastu tarkvaratööriistad, mida tõlkija saab oma ülesande hõlbustamiseks kasutada.

Mis on CAT-tööriista tõlge 101?

Arvutipõhine tõlge (lühendatult CAT-tööriist) on tõlketarkvara, mis aitab tõlkijatel kiiremini tõlkida ja parandada tõlke kvaliteeti.

Kas Google Translator on CAT-tööriist?

Google Translator Toolkit oli veebipõhine arvutipõhise tõlketööriist (CAT) – veebirakendus, mis on loodud võimaldama tõlkijatel muuta tõlkeid, mille Google'i tõlge automaatselt genereerib, kasutades oma ja/või kasutaja üleslaaditud sobivate sõnastike ja tõlkemälu faile.

Mis on mkv täisvorm?
Mis on MKV täielik tähendus? Mida MKV tähendab? ... Matroska Multimedia Container on avatud standardne tasuta konteinerivorming, failivorming, mis mah...
Milline on hea Avi-mpeg4-muundur?
Kuidas teisendada AVI-d MPEG 4-ks? 1. samm lohistage & Pukseerige või vajutage AVI-faili lisamiseks. 2. samm valige väljundvorminguks MPEG-4. 3. s...
Kuidas saate videovestlust pidada?
Kuidas ma saan videokõnet teha? Videokõne tegemiseks avage rakendus ja valige inimene, kellega soovite rääkida. Ekraani ülaosas näete kahte sümbolit, ...